Capcoms första spellokaliseringsverksamhet var Tom Shiraiwa som enmansshow

Takuya "Tom" Shiraiwa är kanske inte den första person som de flesta tänker på när de pratar om Capcoms tidiga dagar, men han var deras enmanslokaliseringsarmé som gjorde det möjligt för en hel generation att uppleva många av deras spel världen över. Han var en av de första att ta fram engelska anpassningar för många av företagets arkad- och konsolspel och hanterade ofta hela arbetet med att lokalisera japanska kanji till engelsk text under 1990.
Takuya "Tom" Shiraiwa satte sig nyligen ner för en intervju med Time Extension och mindes sina tidiga dagar på Capcom. Han hade precis tagit examen när han började arbeta med försäljning och blev snabbt den som talade engelska på företaget eftersom ingen annan passade in.
Senare började han på Capcom på heltid och var helt upptagen med att sälja arkadkort utomlands. Enligt Shiraiwa "fanns det inget ord som hette 'lokalisering' på den tiden. De kallade det bara 'textöversättning' Det fanns inte heller någon lokaliseringsavdelning. Det var bara jag. Så, en kille."
Han hanterade allt från att exportera arkadbrädor till att kommunicera med amerikanska dotterbolag och vidarebefordra deras feedback. Med tiden blev hans roll allt viktigare, vilket var en överraskning för Shiraiwa själv.
Shiraiwa blev i princip den viktigaste medlaren mellan Capcoms japanska och utländska kontor. Han var starkt involverad i och bekymrad över om spelen skulle bli en hit eller en miss i väst. En tidigare anställd på Capcom USA minns att Shiraiwa en gång drog in honom i ett separat rum och såg mycket bekymrad ut innan Street Fighter III släpptes.
Capcom-medarbetaren sa: "En eller två månader innan jag slutade på Capcom tog lokaliseringschefen Tom Shiraiwa med mig in i ett rum, låste dörren och visade mig ett band med testanimationer från Street Fighter III... Han sa: 'Vad tror du? Kommer det här att bli framgångsrikt i USA?
Nuförtiden ser Capcoms lokaliseringsprocess helt annorlunda ut. Det är långt ifrån Shiraiwas DIY-begynnelse. I en intervju från 2022 med företagets lokaliseringsteam berättade lokaliseringsdirektören Andrew, som har arbetat med titlar som Monster Hunter World beskrev hur företaget har tagit ett mer sammanhängande och integrerat tillvägagångssätt och sa: "Lokaliseringschefer som jag går med i teamet i ett projekts tidiga skeden, så vi flyttar våra arbetsstationer till där teamet finns och stannar där tills projektet är över."
Shiraiwa lämnade slutligen Capcom 2004 efter att ha blivit överarbetad och känt sig otillräckligt kompenserad, och fortsatte att arbeta för Square Enix.
Källa(n)
Topp 10...
» Topp 10: Bästa bärbara allround/multimediadatorerna
» Topp 10: Bästa bärbara speldatorerna
» Topp 10: Bärbara budget/kontorsdatorer
» Topp 10: Bästa bärbara kontors/premiumdatorerna
» Topp 10: Bärbara arbetsstationer
» Topp 10: De bästa små/kompakta bärbara datorerna
» Topp 10: Bästa ultrabooks
» Topp 10: Bästa hybriddatorerna
» Topp 10: Bästa surfplattorna
» Topp 10: Marknadens bästa smartphones











