Notebookcheck Logo
Översättningshörlurarna gör det enkelt att översätta samtal.
ⓘ iFLYTEK

IFLYTEK AI Translation Earbuds: Hörlurar med översättning i realtid

Översättare vid ditt öra.

iFLYTEK AI Translation Earbuds är utformade för översättning i realtid. De är perfekta för frekventa resenärer, affärsanvändare och alla som vill övervinna språkbarriärer. I vårt praktiska test undersöker vi hur väl AI-öronsnäckorna översätter och hur de står sig i jämförelse med de inbyggda översättningsfunktionerna i dagens smartphones.
Marc Zander (översatt av DeepL / Ninh Duy) Publicerad 🇺🇸 🇩🇪 ...
Accessory AI Audio Gadget

Vem är iFLYTEK:s AI-översättningshörlurar avsedda för?

När det gäller översättningens kvalitet har jag bara hittat några få fel i de språk jag har använt. Dessutom berodde de fel som faktiskt förekom alla på ett missförstånd av källtalarnas uttal. Därför är de många accenterna som ingår – däribland engelska med tysk accent – lämpliga. Även om detta underlättar, undviker man ofta inte att behöva be den andra personen att upprepa sig på grund av en missförstådd mening. Detta är särskilt störande vid möten med flera deltagare. Det är lättare att hantera när man specifikt översätter vad en eller två personer säger. I vissa fall kan man också pussla ihop den verkliga innebörden utifrån sammanhanget. Slutsats: iFLYTEK AI Translation Earbuds fokuserar på att översätta många språk via text och tal, och de gör ett bra jobb.

Visst finns det utrymme för förbättringar: Om enheten redan har inbyggd AI, varför inkluderade de inte en funktion som låter dig redigera de inspelade transkriptionerna direkt för att anpassa dem efter dina behov? Du kan dela antingen ljudfilen eller transkriptionen – i original, i översättningen eller båda – som en fil via AirDrop eller andra appar, vilket kräver ytterligare steg och användning av andra appar.

Många kommer att undra om AI-drivna översättningshörlurar överhuvudtaget är nödvändiga längre, med tanke på att AirPods och liknande enheter också erbjuder översättningsfunktioner. Här måste du själv avgöra om det begränsade språkstödet och behovet av att använda flera appar är ett hinder för dig. I princip kan ett bredare urval av appar efterlikna alla funktioner hos iFLYTEK-hörlurarna. Med AI-hörlurar får du allt i en enda enhet, inriktad på just en funktion: översättning. Detta innebär dock att du måste betala extra och bära med dig ännu en pryl i fickan.

För

+ Finns på många språk, även när du är på semester
+ Sitter på utsidan av örat istället för inuti, vilket gör dem mer hygieniska när man behöver dela dem med andra
+ Bekväma att bära även för glasögonbärare och sitter säkert
+ Har en inbyggd AI-assistent, Fayla

Emot

- Appen finns endast tillgänglig i Tyskland via TestFlight för Apple
- Mycket högt inköpspris
- Appen finns endast på engelska, spanska och flera asiatiska språk

Var kan jag köpa iFLYTEK AI Translation Buds, och hur mycket kostar de?

iFLYTEK:s översättningshörlurar finns att köpa i tillverkarens webbutik på ; det tillkommer inga fraktkostnader, men butikssidan visar för närvarande ett 404-fel. På AliExpress finns AI Earbuds tillgängliga för 394,50 dollar med gratis frakt. På Amazon finns iFLYTEK AI Translation Earbuds tillgängliga för 349 dollar.

Precis som många andra Bluetooth-hörlurar laddas dessa AI-hörlurar direkt i sitt förvaringsfodral.
ⓘ Marc Zander, Notebookcheck
Precis som många andra Bluetooth-hörlurar laddas dessa AI-hörlurar direkt i sitt förvaringsfodral.

Vem är iFLYTEK:s AI-översättningshörlurar avsedda för?

För dig som vill använda en specialiserad översättningsenhet som stöder ett brett utbud av språk och dialekter och som är enkel att använda. Engelska eller spanska rekommenderas för att använda appen. Backpackers som reser genom Asien kommer sannolikt att uppskatta enhetens många funktioner, inklusive dess möjlighet till offlineöversättning. De som ofta reser till andra länder i tjänsten kan be sina mötespartner att använda det vänstra öronsnäckan, vilket gör att båda deltagarna kan få översättningar på sitt språk utan att behöva titta på sina smarttelefonskärmar hela tiden. Möjligheten att lägga till undertexter till livevideor bör inte vara ett skäl att köpa den här enheten, och inte heller textöversättningsfunktionen. Videomöten kan numera översättas med hjälp av inbyggda verktyg (till exempel i Teams), så det är osannolikt att även denna funktion kommer att användas regelbundet.

Tekniska specifikationer för iFLYTEK:s AI-hörlurar

Ljud: LHDC-ljudkodning och -avkodning
Ljudutgång: Benledning och luftljudöverföring
Anslutning: Bluetooth 5.0 och senare
Styrning: via app, röstkommandon och pekkontroller på öronsnäckorna
Ytterligare funktioner: Aktiv ANC-brusreducering, damm- och stänkskyddad enligt IP55
Material: Öronkrok med titantråd,
batteri: Batteri per öronsnäcka: 100 mAh, laddningsfodral: 800 mAh, upp till 6 timmars samtalstid / 12 timmars musikuppspelning
Mått och vikt: 52,35 × 0,82 × 1,9 mm, 11,5 gram (per hörlur)
Förpackningen har en modern design och innehåller allt du behöver.

Uppackning och installation av iFLYTEK:s AI-översättningshörlurar

Förpackningen följer samma stil som hos moderna tekniska prylar och är begränsad till det väsentliga: Hörlurarna levereras i ett förvaringsfodral som även fungerar som laddningsstation, tillsammans med en kort användarhandbok på fem språk (engelska, spanska, kinesiska, japanska, koreanska) och en mycket kort laddningskabel (ca 13 cm lång). Appen Bavvo krävs för att kunna använda hörlurarna. Det går snabbt och enkelt att para ihop hörlurarna via Bluetooth. De tillgängliga inställningarna är begränsade till endast ett fåtal funktioner, men dessa räcker gott och väl. Hörlurarna fungerar okej för att lyssna på musik, men ljudkvaliteten når inte upp till samma nivå som hos andra hörlurar. De passar bättre för ljudböcker och att lyssna på musik i bakgrunden än för att verkligen njuta av musiken.

Om du vill använda enheten offline (till exempel i avlägsna områden eller där mottagningen är dålig) kan du ladda ner flera språkpaket (var och ett är cirka 540 MB stort). De flesta av dessa översätter kinesiska till ett annat språk. Dessutom kan engelska översättas offline till franska, japanska, koreanska, ryska eller spanska.

Eftersom varje öronsnäcka har en batterikapacitet på 100 mAh och laddningsfodralet ger 800 mAh kan varje öronsnäcka laddas upp till fyra gånger med hjälp av fodralet innan fodralets batteri måste anslutas till laddaren igen. Med cirka sex timmars batteritid för översättningar räcker de lätt en eller två dagar totalt. Bavvo-appen visar alltid den aktuella laddningsnivån för både öronsnäckorna och laddningsfodralet.

AI-översättningsöronsnäckorna kan skilja mellan 60 språk och 83 dialekter.
ⓘ iFLYTEK
AI-översättningsöronsnäckorna kan skilja mellan 60 språk och 83 dialekter.
iFLYTEK:s AI-hörlurar kan styras med pekfunktioner eller röstkommandon.
Direkt efter anslutningen genomförs en firmwareuppdatering på ett enkelt sätt.

Funktionerna hos iFLYTEK:s AI-översättande hörlurar

Först provade jag ”översättning ansikte mot ansikte”: Det uppstår förstås en fördröjning efter att man avslutat en mening, tills AI:n har transkriberat, översatt och återgivit den som text och tal, men överlag var testet mycket lyckat. Om båda parter vet vad de kan förvänta sig blir pauserna mellan meningarna inte pinsamma – tvärtom hjälper de en faktiskt att fokusera bättre. Den fullständiga transkriptionen kan sparas när samtalet är avslutat. Och eftersom varje person får en av öronsnäckorna behöver man ingen ytterligare hårdvara eller mjukvara. Ur ett hygienperspektiv är det en praktisk lösning att öronsnäckorna placeras på utsidan av örat. Det uppstod väldigt få fel: Vid ett tillfälle tolkades en fråga som ett svar (frasen ”Vill du ha lite glass?” blev ”Jag vill ha lite glass!”, vilket tyvärr förvrängde innebörden), men tack vare den direkta dialogen kunde detta snabbt rättas till. En smart funktion är att använda smarttelefonen i liggande läge: Detta gör transkriptionen lättare att läsa för båda deltagarna.

Funktionen ”Simultantolkning” är egentligen avsedd för live-möten. Eftersom jag inte hade något live-möte spelade jag upp en video av våra Notebookcheck-recensioner på engelska och jämförde den tyska översättningen med originalet. Bortsett från att översättningen inte startade förrän efter cirka 30 sekunder och sedan hoppade över de första meningarna, var den mycket användbar. Det fanns få förståelseproblem med hörlurarna; större delen av innehållet stämde överens med vad som sades och översattes korrekt. Den sparade transkriptionen kan sammanfattas av AI:n på kinesiska eller engelska. Tyvärr finns det inget sätt att ange en egen prompt för vidare redigering.

Funktionen ”samtalsöversättning” kan aktiveras för inkommande samtal och röstsamtal från andra appar. Jag testade den med Google Meet och den fungerade mycket bra. Återigen var det väldigt få felaktiga översättningar, och de flesta berodde på uttalet. En trevlig detalj: Du kan använda en knapp för att välja om du vill höra både den ursprungliga rösten och översättningen, eller bara översättningen.

Totalt finns det 6 funktioner att välja mellan för AI-hörlurarna.
ⓘ Marc Zander, Notebookcheck
Totalt finns det 6 funktioner att välja mellan för AI-hörlurarna.
Simultantolkningen av en engelsk video var av god kvalitet, även om den inte var helt felfri.
ⓘ Marc Zander, Notebookcheck
Simultantolkningen av en engelsk video var av god kvalitet, även om den inte var helt felfri.

”Immersive Translation” kan lägga till undertexter i realtid till videopodcasts, livestreams och andra videor (förutsatt att videoplattformen tillåter det). Jag lät översätta en intervju på franska här, och meningarna var begripliga och hade översatts korrekt. Det lilla fönstret som dök upp ovanför YouTube-videon – där den igenkända texten visades tillsammans med den tyska översättningen – var dock väldigt litet, vilket gjorde det svårt att läsa med samtidigt som man tittade på videon. Ändå gjorde funktionen vad den skulle, och möjligheten att flytta fönstret med den översatta texten gör att man kan anpassa det efter just den specifika videons behov. Denna funktion låter dock inte dig höra översättningen via hörlurar, utan du måste läsa med.

”Online Interpretation” är en liknande funktion, utformad specifikt för videomöten. Jag testade den med Discord och Google Meet, och båda fungerade bra. Ljudfördröjningen låg inom acceptabla gränser, men det tog lite längre tid innan transkriptionen var klar. Återigen uppstod några missförstånd, vilket troligen berodde på den andra personens uttal. Till exempel kände hörlurarna igen ordet ”veux” istället för ”vous”, vilket ledde till att meningen översattes felaktigt. Så länge du har viss kunskap om språket och själv märker detta är det acceptabelt. Under ett möte med flera personer kommer du dock inte att kunna be om förtydliganden hela tiden när en översättning verkar felaktig. När du använder den här funktionen kan du välja om du vill ha Bavvo-appen i förgrunden med ett litet överlägg av mötesvideon, eller om du vill att ett Bavvo-appfönster ska läggas över den öppna mötesappen.

Som en bonus innehåller appen en ”textöversättningsfunktion” som kan jämföras med de som erbjuds av Deepl och andra, samt en AI-assistent vid namn Fayla, som fungerar på liknande sätt som Siri eller Gemini och ger relativt utförliga svar på frågor. Båda fungerar felfritt och gör vad de ska, men de är snarare en bonusfunktion som förmodligen inte skulle vara ett skäl att köpa appen.

Det medföljande verktyget för textöversättning fungerar precis som Deepl och liknande tjänster.
Översättningen under videokonferensen höll en godkänd kvalitet, med endast några få fel som berodde på uttalet.
Översättningen av en fransk intervju var lätt att förstå.

iFLYTEK:s AI-översättningshörlurar jämfört med inbyggda översättningsfunktioner i smartphones

Oavsett om det gäller Samsung Bixby, Apple Siri eller Google Gemini: Alla AI-assistenter har nu lärt sig att erbjuda funktioner för realtidsöversättning direkt i smartphones. Detta begränsar sig dock oftast till en transkription av meningarna följt av en översättning till det önskade målspråket. Jämfört med iFLYTEK:s AI Buds känns detta föråldrat. Med dessa öronsnäckor känns det verkligen som att man har klivit in i framtiden.

Funktioner som liknar dem hos Apple AirPods – där den andra personen talar in i iPhone och öronsnäckorna spelar upp översättningen – ligger mycket närmare Translation Earbuds, men erbjuder ännu inte lika många tillgängliga språk. Fördel: Om du redan äger en iPhone 15 eller nyare tillsammans med AirPods har du redan tillgång till vissa funktioner hos iFLYTEKs AI Translation Earbuds. Videokonferensappar erbjuder nu också undertexter och är relativt enkla att använda (till exempel i Teams).

Fördelen med iFLYTEK:s AI-hörlurar är att de fokuserar på en sak: liveöversättning i flera format, allt inom en och samma app. I stället för att använda flera appar för olika funktioner – som vanligtvis kräver varsitt användarkonto – erbjuder den här lösningen allt på ett ställe. Detta medför dock en extra kostnad för enheten och ett extra fodral att bära med sig.

Genomskinlighet

Valet av enheter som ska granskas görs av vår redaktion. Testexemplaret gavs till författaren av tillverkaren utan kostnad för granskning. Det fanns inget inflytande från tredje part på den här recensionen, inte heller fick tillverkaren en kopia av den här recensionen före publiceringen. Det fanns ingen skyldighet att publicera denna recension. Som ett oberoende medieföretag är Notebookcheck inte föremål för auktoritet från tillverkare, återförsäljare eller förlag.

Google LogoAdd as a preferred source on Google
Mail Logo
> Bärbara datorer, laptops - tester och nyheter > Tester > IFLYTEK AI Translation Earbuds: Hörlurar med översättning i realtid
Marc Zander, 2026-06-21 (Update: 2026-06-21)